Difference between revisions of "Sytty maids per man, sir"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search (New page: * '''Three score and ten, sir:''' (''nursery rhyme'') "How many miles to Babylon? Three score and ten, sir... "→ three score and ten in line 15 above * '''sytti:''' (''Norwegian'...) |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
* '''city''' | * '''city''' | ||
− | * '''seventy maids per man''' → according to one Islamic tradition, there are 72 houri (nymphs) for every man in | + | * '''al-Mansur:''' The name of a number of Muslim caliphs. The name means "victorious". |
+ | |||
+ | * '''seventy maids per man''' → according to one Islamic tradition, there are 72 houri (nymphs) for every man in Paradise | ||
[[Category:Norwegian phrases]] | [[Category:Norwegian phrases]] | ||
[[Category:Italian phrases]] | [[Category:Italian phrases]] |
Latest revision as of 01:58, 25 January 2020
- Three score and ten, sir: (nursery rhyme) "How many miles to Babylon? Three score and ten, sir... "→ three score and ten in line 15 above
- sytti: (Norwegian) 70 → three score and ten in line 15 above
- sette: (Italian) 7 → FW 003.04-14 which repeats the phrase not yet (or a variant thereof) seven times
- city
- al-Mansur: The name of a number of Muslim caliphs. The name means "victorious".
- seventy maids per man → according to one Islamic tradition, there are 72 houri (nymphs) for every man in Paradise