Difference between revisions of "O Charis! O Charissima!"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
(New page: *'''O Kale! O Chariessa!''' is a verse from the poet Sappho [see Harvard 1982, ed D A Campbell #108] **''The meaning of the fragment is something to the'' ''effect "Oh beauty! Oh grace!" ...)
 
(charis)
 
Line 21: Line 21:
 
     2. pulp of a fruit
 
     2. pulp of a fruit
 
**Therein the Fr. 'chair' (flesh)
 
**Therein the Fr. 'chair' (flesh)
 +
 +
* '''Charis''' and '''Charissima''' are related to Charity and Charisma, and Charity refers to Love.
  
 
[[Category: Greek phrases]]
 
[[Category: Greek phrases]]

Latest revision as of 09:29, 22 April 2020

  • O Kale! O Chariessa! is a verse from the poet Sappho [see Harvard 1982, ed D A Campbell #108]
    • The meaning of the fragment is something to the

effect "Oh beauty! Oh grace!" I think maybe it is in the vocative? [Source]


  • χάρις (genitive χάριτος) f, 3rd declension; (kharis)
      1. beauty, elegance, charm, grace
      2. a favourable disposition towards someone: grace, favor, goodwill
      3. a voluntary act of goodwill
      4. gratitude, thanks
      5. influence (opposite force)
      6. gratification, delight
    • Kari, a female name in England and a male name in some Nordic countries, is apparently derived from this word


  • carō Lat, n (genitive carnis); f, third declension
   1. meat, flesh
   2. pulp of a fruit
    • Therein the Fr. 'chair' (flesh)
  • Charis and Charissima are related to Charity and Charisma, and Charity refers to Love.