Difference between revisions of "Tegotetabsolvers"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to searchm (style) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | * '' | + | * '''ego te absolvo:''' (''Latin'') "I absolve you" → from the confessional rite of the Catholic Church → hence, Tegogetabsolvers = Catholics (contrasted with [[bidimetoloves]], or Protestants |
− | * '' | + | * '''tego te:''' (''Latin'') (1) I defend thee; (2) I conceal thee |
* '''tab solvers''' → those who solve, salve, or save, with tabs, e.g. priests who give the sacrament of the Eucharist | * '''tab solvers''' → those who solve, salve, or save, with tabs, e.g. priests who give the sacrament of the Eucharist | ||
− | * '''tête-à-tête solvers''' → those who listen, head-to-head, for the purpose of solving or saving, e.g.priests who hear confession | + | * '''tête-à-tête solvers''' → those who listen, head-to-head, for the purpose of solving or saving, e.g. priests who hear confession |
+ | |||
[[Category: Ecclesiastical]] | [[Category: Ecclesiastical]] | ||
[[Category: Latin phrases]] | [[Category: Latin phrases]] |
Revision as of 09:32, 8 November 2006
- ego te absolvo: (Latin) "I absolve you" → from the confessional rite of the Catholic Church → hence, Tegogetabsolvers = Catholics (contrasted with bidimetoloves, or Protestants
- tego te: (Latin) (1) I defend thee; (2) I conceal thee
- tab solvers → those who solve, salve, or save, with tabs, e.g. priests who give the sacrament of the Eucharist
- tête-à-tête solvers → those who listen, head-to-head, for the purpose of solving or saving, e.g. priests who hear confession