Difference between revisions of "Tap up his bier"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to searchm (moved gloss) |
m (style) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
* '''top up his beer:''' fill his glass of beer up to the top | * '''top up his beer:''' fill his glass of beer up to the top | ||
+ | |||
+ | * '''tap up his beer:''' get him a beer from the tap | ||
* '''take up his bier:''' lift up his coffin | * '''take up his bier:''' lift up his coffin | ||
Line 8: | Line 10: | ||
* '''Bier:''' (''German'') beer | * '''Bier:''' (''German'') beer | ||
− |
Revision as of 06:57, 8 December 2006
- top up his beer: fill his glass of beer up to the top
- tap up his beer: get him a beer from the tap
- take up his bier: lift up his coffin
- tap: a peg or stopper on a cask → "to tap up" = "to close or secure with a stopper"
- bier: (Dutch) beer
- Bier: (German) beer