Difference between revisions of "Thurum and thurum in fancymud murumd"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to searchm (typo) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
* '''marooned''' | * '''marooned''' | ||
+ | |||
+ | * '''fancy mud:''' houses? | ||
+ | |||
+ | * '''murumd:''' murmer = noise | ||
+ | |||
+ | * '''murumd:''' more-rummed, called for more rum |
Latest revision as of 00:04, 7 July 2009
- durum et durum non faciunt murum: (Latin proverb) stern measures do not a [protecting] wall build
- Urim and Thummim: sacred lots of unknown nature used for divination by the ancient Israelites → Exodus 28:30, Leviticus 8:8, Numbers 27:21, Deuteronomy 33:8, I Samuel 28:6 ("the Lord answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by the prophets"), Ezra 2:63, Nehemiah 7:65
- Turm: (German) tower
- Thurum → Thor → thunder - Uproor
- marooned
- fancy mud: houses?
- murumd: murmer = noise
- murumd: more-rummed, called for more rum