Difference between revisions of "Bussoftlhee"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
Line 3: Line 3:
 
# Buss oft? ('buss' meaning kiss)
 
# Buss oft? ('buss' meaning kiss)
 
# "But softly"
 
# "But softly"
# Possible condensation "buzz off, until he"
+
# Possible condensation "buzz off, until he..."

Revision as of 11:38, 27 April 2012

  1. "But soft! What light through yonder window breaks?" - Romeo and Juliet, II.ii
  2. Possible pun on "buzz off!" (i.e., Go away!)
  3. Buss oft? ('buss' meaning kiss)
  4. "But softly"
  5. Possible condensation "buzz off, until he..."