Difference between revisions of "Havvah-ban-Annah"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
m
m
Line 3: Line 3:
 
* '''Havvah or Hawwah:'''  The Hebrew name (חַוָּה) for Eve, the first woman. The name is rendered as "life" or "source of life". The name Hava is used in Latin in the Vulgate of the Old Testament.
 
* '''Havvah or Hawwah:'''  The Hebrew name (חַוָּה) for Eve, the first woman. The name is rendered as "life" or "source of life". The name Hava is used in Latin in the Vulgate of the Old Testament.
  
* '''ban:'''  somewhere between the Hebrew words ''ben'' – son and ''bat'' – daughter
+
* '''ban:'''  somewhere between the Hebrew words ''ben'' – son and ''bat'' – daughter, thus Eve (Issy) daughter of Anna
  
 
* '''Annah:''' ALP
 
* '''Annah:''' ALP
 +
 +
* '''banana:''' forbidden fruit
  
  

Revision as of 08:25, 7 July 2012

  • "Yes! we have no bananas!:" American hit song from the 1922 musical Make it Snappy. The song us based on an actual banana shortage caused by a plant disease. (cf. "yea, he hath no mananas", p. 170)
  • Havvah or Hawwah: The Hebrew name (חַוָּה) for Eve, the first woman. The name is rendered as "life" or "source of life". The name Hava is used in Latin in the Vulgate of the Old Testament.
  • ban: somewhere between the Hebrew words ben – son and bat – daughter, thus Eve (Issy) daughter of Anna
  • Annah: ALP
  • banana: forbidden fruit