Difference between revisions of "One eyegonblack"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
 
m
 
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
Ein Augenblick: German - one eye blink, one instant.
+
* '''ein Augenblick:''' (''German'') one blink of an eye; one instant, one moment
  
In death or sleep the eyes go black.
+
* '''eye gone black''' → in death or sleep the eyes go black
 +
 
 +
* '''one-eyed''' → several mythical characters were one-eyed (especially solar deities, the Sun being generally regarded as a great eye in the sky that sees all things): Wotan (Odin), Balor of the Evil Eye, Goll Mac Morna ([[Fionn_mac_Cumhail|Finn MacCool's]] enemy), the Cyclopes, The Citizen (metaphorically speaking, in ''[[Ulysses]]'')
 +
 
 +
* '''one eye gone black''' → Joyce wore a black eyepatch
 +
 
 +
[[Category:German phrases]]
 +
[[Category:blindness]]

Latest revision as of 07:34, 8 August 2012

  • ein Augenblick: (German) one blink of an eye; one instant, one moment
  • eye gone black → in death or sleep the eyes go black
  • one-eyed → several mythical characters were one-eyed (especially solar deities, the Sun being generally regarded as a great eye in the sky that sees all things): Wotan (Odin), Balor of the Evil Eye, Goll Mac Morna (Finn MacCool's enemy), the Cyclopes, The Citizen (metaphorically speaking, in Ulysses)
  • one eye gone black → Joyce wore a black eyepatch