Difference between revisions of "Burrus and Caseous"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
m
Line 1: Line 1:
 
*'''Brutus and Cassius'''
 
*'''Brutus and Cassius'''
*'''butter and cheese''' (caseous is Lat. for 'cheese-like')
+
*'''burro''' (''Italian'') butter
 +
*'''burrus''' (''Latin'') reddish-brown, red
 +
* '''caseus:''' (''Latin'') cheese
 +
* '''caseous:''' resembling-cheese
 
*'''Borso and Cosimo''' ?
 
*'''Borso and Cosimo''' ?
  
 
For more content about Brutus (and possibly, Cosimo), see [http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Burrus] and [http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/This_graded_intellecktuals]
 
For more content about Brutus (and possibly, Cosimo), see [http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Burrus] and [http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/This_graded_intellecktuals]

Revision as of 19:05, 1 November 2012

  • Brutus and Cassius
  • burro (Italian) butter
  • burrus (Latin) reddish-brown, red
  • caseus: (Latin) cheese
* caseous: resembling-cheese
  • Borso and Cosimo ?

For more content about Brutus (and possibly, Cosimo), see [1] and [2]