Difference between revisions of "Prostituta in herba"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
(postituta in herba: (Latin) dishonored in the grass, prostituted in the grass)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
"prostituta in herba" could have a meaning like the Italian: "prostituta in erba", meaning "young prostitute", "novice prostitute".
+
Litteraly meaning: "prostitute on the grass"
 +
prostitute (Latin): prostitute
 +
herba (Latin): grass
 +
 
 +
 
 +
"prostituta in herba" could have a meaning like the Italian: "prostituta in erba", meaning "young prostitute", "novice prostitute", "prostitute on making"
 +
--[[User:Yuri|Yuri]] 11:27, 15 October 2013 (EDT)

Latest revision as of 09:27, 15 October 2013

Litteraly meaning: "prostitute on the grass" prostitute (Latin): prostitute herba (Latin): grass


"prostituta in herba" could have a meaning like the Italian: "prostituta in erba", meaning "young prostitute", "novice prostitute", "prostitute on making" --Yuri 11:27, 15 October 2013 (EDT)