Difference between revisions of "Xanthos! Xanthos! Xanthos"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search (New page: * Sanctus, sanctus, sanctus * the end of T.S. Eliot's ''The Waste Land'': shantih, shantih, shantih * Xanthos - Greek city in Asia Minor (Turkey)) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | * Sanctus, sanctus, sanctus | + | * '''Sanctus, sanctus, sanctus''' (''Latin''): Holy, holy, holy. Section of the Ordinary Mass, said at the beginning of the Eucharistic blessing. |
− | * the end of T.S. Eliot's | + | * '''shantih, shantih, shantih''' (''Sanskrit''): Peace, peace, peace. Chanted at the end of a prayer or Upanishad in the Hindu and Buddhist traditions. (Also the closing words of T.S. Eliot's "The Waste Land") |
− | + | * '''Xanthos''': Greek city in Asia Minor (Turkey). In the ''Iliad'', Homer names it as the river of Troy. |
Revision as of 08:27, 3 August 2016
- Sanctus, sanctus, sanctus (Latin): Holy, holy, holy. Section of the Ordinary Mass, said at the beginning of the Eucharistic blessing.
- shantih, shantih, shantih (Sanskrit): Peace, peace, peace. Chanted at the end of a prayer or Upanishad in the Hindu and Buddhist traditions. (Also the closing words of T.S. Eliot's "The Waste Land")
- Xanthos: Greek city in Asia Minor (Turkey). In the Iliad, Homer names it as the river of Troy.