Difference between revisions of "Pukkaleens"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
(Created page with "*'''pukkelen''' (''Norwegian''): hump *'''buachaillin''' (''Irish''): boy (pronounced ''Buckaleen'')")
 
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 
*'''pukkelen''' (''Norwegian''): hump
 
*'''pukkelen''' (''Norwegian''): hump
 +
 +
*'''piccolini''' (''Italian''): little one
  
 
*'''buachaillin''' (''Irish''): boy (pronounced ''Buckaleen'')
 
*'''buachaillin''' (''Irish''): boy (pronounced ''Buckaleen'')
 +
*'''Pranquean:'''  Grace O'Malley

Latest revision as of 21:46, 28 December 2017

  • pukkelen (Norwegian): hump
  • piccolini (Italian): little one
  • buachaillin (Irish): boy (pronounced Buckaleen)
  • Pranquean: Grace O'Malley