Difference between revisions of "Tap up his bier"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search (gloss) |
(style) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
* '''take up his bier:''' lift up his coffin | * '''take up his bier:''' lift up his coffin | ||
− | * '''tap:''' a peg or stopper on a cask; | + | * '''tap:''' a peg or stopper on a cask → "to tap up" = "to close or secure with a stopper" |
Revision as of 08:22, 11 July 2006
- top up his beer: fill his glass of beer up to the top
- take up his bier: lift up his coffin
- tap: a peg or stopper on a cask → "to tap up" = "to close or secure with a stopper"