Difference between revisions of "Tuck up your part inher"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to searchm (style; category) |
|||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | * '''tuck up your pardner''' → '''tuck up your part-in-her''' → '''tuck up your part inher''' | ||
+ | ** [http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&entity=JoyceColl.HaymanFirstDrft.p0059&id=JoyceColl.HaymanFirstDrft&isize=L A first-draft version of Finnegans wake] | ||
+ | |||
* '''take up your partner''' → (''song'') ''[[Finnegan's Wake]]'': "dance to your partner" | * '''take up your partner''' → (''song'') ''[[Finnegan's Wake]]'': "dance to your partner" | ||
Line 11: | Line 14: | ||
* '''inner''' ? | * '''inner''' ? | ||
+ | * Take up your part, inherit! (→ hayr) | ||
− | [[Category: | + | [[Category: Songs and lyrics]] |
Latest revision as of 15:14, 19 January 2014
- tuck up your pardner → tuck up your part-in-her → tuck up your part inher
- take up your partner → (song) Finnegan's Wake: "dance to your partner"
- tuck: a short, stabbing sword
- tuck up your partner [in bed]
- stuck up your part in her: fucked her
- inhere ?
- inner ?
- Take up your part, inherit! (→ hayr)