Difference between revisions of "Pool the begg"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
m (style)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 
* '''Poolbeg Lighthouse:''' a lighthouse at the entrance to Dublin harbour
 
* '''Poolbeg Lighthouse:''' a lighthouse at the entrance to Dublin harbour
 
** [http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&entity=JoyceColl001300130501&q1=Poolbeg A Finnegans Wake Gazetteer]
 
** [http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&entity=JoyceColl001300130501&q1=Poolbeg A Finnegans Wake Gazetteer]
 +
 +
* '''pool the begg and pass the kish:''' "Praise the lord and pass the biscuits," southern American idiom used at mealtime
  
 
* '''Begg:''' James Begg, a fishmonger in Kingstown (now Dún Laoghaire), Dublin → continuing the fishy theme of this paragraph
 
* '''Begg:''' James Begg, a fishmonger in Kingstown (now Dún Laoghaire), Dublin → continuing the fishy theme of this paragraph
Line 9: Line 11:
  
 
* '''bag''' → the Hen's [[nabsack]] at [[Page_11|FW 011.19]]
 
* '''bag''' → the Hen's [[nabsack]] at [[Page_11|FW 011.19]]
 +
 +
[[Category: Geography of Dublin]]

Latest revision as of 14:19, 21 May 2016

  • pool the begg and pass the kish: "Praise the lord and pass the biscuits," southern American idiom used at mealtime
  • Begg: James Begg, a fishmonger in Kingstown (now Dún Laoghaire), Dublin → continuing the fishy theme of this paragraph