Difference between revisions of "Nu mere"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search (New page: Dan. 'now more' Category: Danish phrases) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | *'''Nu''': Egyptian god, personification of the primordial watery abyss. "I raised them up from out of the watery mass [nu], out of inactivity." Budge (1904), ''Egyptian Book of the Dead'', p.284. | ||
+ | |||
+ | *'''Mere:''' in Anglo English, a mere is a lake that is broad but shallow. Etymologically, mere means sea or lake - which makes sense in context of "nu mere" -- the primordial watery abyss. | ||
+ | |||
Dan. 'now more' | Dan. 'now more' | ||
+ | |||
[[Category: Danish phrases]] | [[Category: Danish phrases]] |
Latest revision as of 11:08, 23 July 2018
- Nu: Egyptian god, personification of the primordial watery abyss. "I raised them up from out of the watery mass [nu], out of inactivity." Budge (1904), Egyptian Book of the Dead, p.284.
- Mere: in Anglo English, a mere is a lake that is broad but shallow. Etymologically, mere means sea or lake - which makes sense in context of "nu mere" -- the primordial watery abyss.
Dan. 'now more'