Difference between revisions of "Rushlit"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to searchm (Link to A first-draft) |
Steve Bell (talk | contribs) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
* '''burning bush''' → Exodus 3 | * '''burning bush''' → Exodus 3 | ||
+ | |||
+ | * '''resh''' = head, beginning (Hebrew) |
Latest revision as of 10:34, 6 April 2013
- in his toofarback for messuages → in his rushlit toofarback for messuages
- rushlight: a rush-candle, made from rushes dipped in grease; an insignificant person
- rushlight: (slang) liquor (Note: this annotation is in the first two editions of Roland McHugh's Annotations to Finnegans Wake but not in the third edition; it may be a mistake)
- rush-lit: illuminated by rushlights
- burning bush → Exodus 3
- resh = head, beginning (Hebrew)