Difference between revisions of "Silent, O Moyle"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | * A song by Thomas Moore based on the legend of Fionnula, Lir's daughter, who was turned into a swan by her stepmother Aoife. | + | * A song by Thomas Moore based on the legend of Fionnula, Lir's daughter, who was turned into a swan by her stepmother Aoife. Referenced on [[Page 548]]: |
+ | <blockquote>... and I wound around my [[swanchen's]] neckplace a school of shells of [[moyles]] marine to swing their saysangs in her silents...</blockquote> | ||
+ | * swanchen → ''German'' '''Schwänchen''': little swan | ||
Silent, Oh Moyle, be the roar of thy water, | Silent, Oh Moyle, be the roar of thy water, | ||
Line 20: | Line 22: | ||
[[Category: Birds]] | [[Category: Birds]] | ||
− | [[Category: | + | [[Category: Songs and lyrics]] |
Latest revision as of 15:36, 19 January 2014
- A song by Thomas Moore based on the legend of Fionnula, Lir's daughter, who was turned into a swan by her stepmother Aoife. Referenced on Page 548:
... and I wound around my swanchen's neckplace a school of shells of moyles marine to swing their saysangs in her silents...
- swanchen → German Schwänchen: little swan
Silent, Oh Moyle, be the roar of thy water, Break not, ye breezes, your chain of repose; While murmuring mournfully, Lir's lonely daughter Tells to the night-star her tale of woes. When shall the swan, her death-note singing, Sleep with wings in darkness furl'd? When shall heav'n its sweet bell ringing, Call my spirit from this stormy world? Sadly, Oh Moyle, to thy winter-wave weeping, Fate bids me languish long ages away; Yet still in her darkness doth Erin lie sleeping, Still doth the pure light its dawning delay! When will that day-star, mildly springing, Warm our Isle with peace and love? When shall heav'n, its sweet bell ringing, Call my spirit to the fields above?