Difference between revisions of "Sneaking his phillippy"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
(annotations)
 
m
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
  
 
* '''taking his filly'''
 
* '''taking his filly'''
 +
 +
* '''taking his fill:''' having a drink
  
 
* '''Philippi:'''  town in Macedonia → the Battle of Philippi, 42 BC
 
* '''Philippi:'''  town in Macedonia → the Battle of Philippi, 42 BC
Line 13: Line 15:
 
* '''Philip of Macedon:''' the father of Alexander the Great
 
* '''Philip of Macedon:''' the father of Alexander the Great
 
** [http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&entity=JoyceColl001600160321&q1=Philip Third Census of Finnegans Wake]
 
** [http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&entity=JoyceColl001600160321&q1=Philip Third Census of Finnegans Wake]
 +
 +
* '''This is me Belchum sneaking his phillippy out of his most Awful...''' → Joyce's first-draft of this passage read: "This is the Belchiam taking a phillipy out of his bottle of Tiltsiter." It is possible that Joyce's final version, corrupted in transmission when one line was inadvertently omitted, should read: "This is me Belchum sneaking his phillippy out of his most toocisive bottle of Tiltsiter. This is the libel on the battle. Awful..."
 +
** [http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&entity=JoyceColl000500050063&isize=M A First-Draft Version of Finnegans Wake]
 +
** '''toocisive bottle:''' decisive battle
 +
** '''Tiltsiter:''' Tilsiter, a Swiss-Prussian cheese, though '''S''''s Tilsiter is obviously an alcoholic drink like Pilsener lager
 +
** '''libel on the battle:''' label on the bottle (it's a bottle of Guinness, after all!)
 +
* '''fill-lip'''
 +
 +
[[Category:battles]]

Latest revision as of 12:29, 29 June 2012

  • speaking his philippic → a philippic is a discourse full of invective, after the three Philippics of the Athenian orator Demosthenes against Philip of Macedon
  • sneaking his filly
  • taking his filly
  • taking his fill: having a drink
  • This is me Belchum sneaking his phillippy out of his most Awful... → Joyce's first-draft of this passage read: "This is the Belchiam taking a phillipy out of his bottle of Tiltsiter." It is possible that Joyce's final version, corrupted in transmission when one line was inadvertently omitted, should read: "This is me Belchum sneaking his phillippy out of his most toocisive bottle of Tiltsiter. This is the libel on the battle. Awful..."
    • A First-Draft Version of Finnegans Wake
    • toocisive bottle: decisive battle
    • Tiltsiter: Tilsiter, a Swiss-Prussian cheese, though S's Tilsiter is obviously an alcoholic drink like Pilsener lager
    • libel on the battle: label on the bottle (it's a bottle of Guinness, after all!)
  • fill-lip