Difference between revisions of "Repose you"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to searchLine 1: | Line 1: | ||
*'''reposez-vous:''' (''French'') lie down (lit 'repose you') | *'''reposez-vous:''' (''French'') lie down (lit 'repose you') | ||
+ | |||
+ | *'''Repose you now:''' "Stay dead Tim. Don't get up and cause more trouble." |
Revision as of 10:16, 16 December 2023
- reposez-vous: (French) lie down (lit 'repose you')
- Repose you now: "Stay dead Tim. Don't get up and cause more trouble."