Difference between revisions of "Sytty maids per man, sir"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
(New page: * '''Three score and ten, sir:''' (''nursery rhyme'') "How many miles to Babylon? Three score and ten, sir... "→ three score and ten in line 15 above * '''sytti:''' (''Norwegian'...)
 
(Mansur)
Line 6: Line 6:
  
 
* '''city'''
 
* '''city'''
 +
 +
* '''al-Mansur:''' The name of a number of Muslim caliphs.  The name means "victorious".
  
 
* '''seventy maids per man''' → according to one Islamic tradition, there are 72 houri (nymphs) for every man in heaven
 
* '''seventy maids per man''' → according to one Islamic tradition, there are 72 houri (nymphs) for every man in heaven

Revision as of 20:14, 2 June 2012

  • Three score and ten, sir: (nursery rhyme) "How many miles to Babylon? Three score and ten, sir... "→ three score and ten in line 15 above
  • sette: (Italian) 7 → FW 003.04-14 which repeats the phrase not yet (or a variant thereof) seven times
  • city
  • al-Mansur: The name of a number of Muslim caliphs. The name means "victorious".
  • seventy maids per man → according to one Islamic tradition, there are 72 houri (nymphs) for every man in heaven