Difference between revisions of "Mishe mishe"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to searchLine 1: | Line 1: | ||
* ''I'' míse: I, me (emphatic), I am. ''míse míse'' corresponds with the biblical [http://en.wikipedia.org/wiki/I_am_that_I_am i am that i am] | * ''I'' míse: I, me (emphatic), I am. ''míse míse'' corresponds with the biblical [http://en.wikipedia.org/wiki/I_am_that_I_am i am that i am] | ||
* ''G'' mischen: to mix | * ''G'' mischen: to mix | ||
− | cf.mushymushy (FW 96) | + | |
+ | cf. some ECHoes: | ||
+ | a tofftoff for thee, '''missymissy''' for me (FW 65); | ||
+ | stuffstuff in the languish of flowers and feeling to find she was '''mushymushy''', and wasn't that very both of them, the sauciscissters (...) (peep!) (...) (peepette!) (FW 96); | ||
+ | '''michemiche''' (FW 117); | ||
+ | Miss '''Mishy Mushy''' is tiptupt by Toft Taft (FW 277); | ||
+ | My name is '''Misha Misha''' but call me Toffey Tough (FW 249); | ||
+ | Stuff, Taaffe, stuff! (FW 320); | ||
+ | '''mushe, mushe''' (FW 505); | ||
+ | '''messy messy''' to look after our douche douche (FW 605) |
Revision as of 07:26, 29 August 2005
- I míse: I, me (emphatic), I am. míse míse corresponds with the biblical i am that i am
- G mischen: to mix
cf. some ECHoes: a tofftoff for thee, missymissy for me (FW 65); stuffstuff in the languish of flowers and feeling to find she was mushymushy, and wasn't that very both of them, the sauciscissters (...) (peep!) (...) (peepette!) (FW 96); michemiche (FW 117); Miss Mishy Mushy is tiptupt by Toft Taft (FW 277); My name is Misha Misha but call me Toffey Tough (FW 249); Stuff, Taaffe, stuff! (FW 320); mushe, mushe (FW 505); messy messy to look after our douche douche (FW 605)