Difference between revisions of "111"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
 
m
Line 4: Line 4:
 
* In the Kabbalah, the Hebrew letter A, or aleph = 111 when spelled in full (aleph-lamek-pa).
 
* In the Kabbalah, the Hebrew letter A, or aleph = 111 when spelled in full (aleph-lamek-pa).
 
* 1+1+1=3 which suggests a triangle or ALP's Delta symbol: ∆
 
* 1+1+1=3 which suggests a triangle or ALP's Delta symbol: ∆
* ALP has 11 children: "she who had given his eye for her bed and a tooth for a child till one one and one ten and one hundred again" (101.35)
+
* ALP has 111 children: "she who had given his eye for her bed and a tooth for a child till one one and one ten and one hundred again" (101.35)
 
* "Some say she had three figures to fill and confined herself to a hundred eleven, wan bywan bywan" (201.29)
 
* "Some say she had three figures to fill and confined herself to a hundred eleven, wan bywan bywan" (201.29)
 
* "and every youthfully yours makes alleven add the hundred" (283.41 F2)
 
* "and every youthfully yours makes alleven add the hundred" (283.41 F2)

Revision as of 08:44, 1 January 2006

The number 111 appears many times in Finnegans Wake as a motif.

  • Anna Livia's "untitled mamafesta" (104.4) has 111 titles.
  • In the Kabbalah, the Hebrew letter A, or aleph = 111 when spelled in full (aleph-lamek-pa).
  • 1+1+1=3 which suggests a triangle or ALP's Delta symbol: ∆
  • ALP has 111 children: "she who had given his eye for her bed and a tooth for a child till one one and one ten and one hundred again" (101.35)
  • "Some say she had three figures to fill and confined herself to a hundred eleven, wan bywan bywan" (201.29)
  • "and every youthfully yours makes alleven add the hundred" (283.41 F2)
  • "a hundred and eleven ploose one thousand and one other blessings" (617.3)
  • "A hundred cares, a tithe of troubles and is there one who understands me?" (627.14)
  • "And a hundreadfilled unleavenweight of liberorumqueue" (19.24)
  • "among a hundred and eleven others in her usual curtsey" (28.15)
  • "about ten or eleven hundred years" (73.22)