Difference between revisions of "Bababad"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
(annotation)
Line 6: Line 6:
  
 
* ''I'' bád: boat?
 
* ''I'' bád: boat?
 +
Badal:In Hindi is 'rain and thunder'.A self reflexive reference to thunder words.

Revision as of 03:34, 28 September 2006

  • Babel: the confusion of tongues at the tower of Babel (Genesis 11)
  • Babbo: a nickname which Joyce's children gave him
  • b-b-bad: "bad" spoken by someone with a stutter → in FW HCE's stutter - or hesitancy of speech - is a sign of his guilt, just as Pigott's misspelling of "hesitancy" as "hesitency" in his forged Parnell letters betrayed his guilt
  • I bád: boat?

Badal:In Hindi is 'rain and thunder'.A self reflexive reference to thunder words.