Difference between revisions of "Wink"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
(annotations)
m (style)
Line 1: Line 1:
 
* '''wink:''' a short spell of sleep; a hint → [[nod]]
 
* '''wink:''' a short spell of sleep; a hint → [[nod]]
  
* '''''pr'' a nod is as good as a wink to a blind horse:''' "However obvious a hint or suggestion may be, it is useless if the other person is unable to see it" (E. C. Brewer, ''Dictionary of Phrase and Fable'')
+
* '''a nod is as good as a wink to a blind horse:''' (''proverb'') "However obvious a hint or suggestion may be, it is useless if the other person is unable to see it" (E. C. Brewer, ''Dictionary of Phrase and Fable'')
  
 
* '''Prayer is better than sleep:''' one of the stanzas of the ''adhan'', or Islamic call to prayer; it is used only by Sunni Muslms and only before the first prayers of the day at dawn; it is attributed to one of Mohammed's ''Sahabah'' (companions), a freed Ethiopian slave by the name of Bilal ibn Ribah → "a nod to the [[nabir]]" = "a prayer to the Prophet," and [[wink]] = sleep
 
* '''Prayer is better than sleep:''' one of the stanzas of the ''adhan'', or Islamic call to prayer; it is used only by Sunni Muslms and only before the first prayers of the day at dawn; it is attributed to one of Mohammed's ''Sahabah'' (companions), a freed Ethiopian slave by the name of Bilal ibn Ribah → "a nod to the [[nabir]]" = "a prayer to the Prophet," and [[wink]] = sleep
 
** [http://en.wikipedia.org/wiki/Adhan Wikipedia]
 
** [http://en.wikipedia.org/wiki/Adhan Wikipedia]

Revision as of 10:46, 30 November 2006

  • wink: a short spell of sleep; a hint → nod
  • a nod is as good as a wink to a blind horse: (proverb) "However obvious a hint or suggestion may be, it is useless if the other person is unable to see it" (E. C. Brewer, Dictionary of Phrase and Fable)
  • Prayer is better than sleep: one of the stanzas of the adhan, or Islamic call to prayer; it is used only by Sunni Muslms and only before the first prayers of the day at dawn; it is attributed to one of Mohammed's Sahabah (companions), a freed Ethiopian slave by the name of Bilal ibn Ribah → "a nod to the nabir" = "a prayer to the Prophet," and wink = sleep