Difference between revisions of "The park's so dark by kindlelight"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search (New page: * '''Will we be there by candlelight?''' (''nursery rhyme'') “How man miles to Babylon? ... Will we be there by candlelight?” * '''Phoenix Park:''' Dublin largest municipal [[Phoenix_...) |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
* '''kindle:''' to set fire to; to light | * '''kindle:''' to set fire to; to light | ||
+ | |||
+ | * '''Kindl:''' (''German Dialect'') child; diminutive | ||
* '''park ... by kindlelight''' → Genesis 3:24: "So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life." | * '''park ... by kindlelight''' → Genesis 3:24: "So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life." |
Latest revision as of 23:08, 22 January 2020
- Will we be there by candlelight? (nursery rhyme) “How man miles to Babylon? ... Will we be there by candlelight?”
- Phoenix Park: Dublin largest municipal park
- kindle: to set fire to; to light
- Kindl: (German Dialect) child; diminutive
- park ... by kindlelight → Genesis 3:24: "So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life."