Difference between revisions of "Speckled church"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
m
(spelling)
Line 1: Line 1:
* '''speckled church:''' ''An Eaglais Bhreac'', the speckled church, is the Gaelic name for Falkirk, Scotland. Fawkirk menas the ssame in Scots English.  One theory is that the name refers to a church building built of many-colored stones. Falkirk was the site of two important battles, In 1298, Edward I of England defeated William Wallce and the Scottish uprising. In 1746, Charles Edward Stuart ("Bonnie Prince Charlie") and his Jacobite rebels defeated a government army.
+
* '''speckled church:''' ''An Eaglais Bhreac'', the speckled church, is the Gaelic name for Falkirk, Scotland. Fawkirk means the same in Scots English.  One theory is that the name refers to a church building built of many-colored stones. Falkirk was the site of two important battles, In 1298, Edward I of England defeated William Wallce and the Scottish uprising. In 1746, Charles Edward Stuart ("Bonnie Prince Charlie") and his Jacobite rebels defeated a government army.
  
 
* '''speckled church:''' There are several place names in Ireland, "killbreak" and "Killeen-breac", that translate from Irish as "speckled church"
 
* '''speckled church:''' There are several place names in Ireland, "killbreak" and "Killeen-breac", that translate from Irish as "speckled church"

Revision as of 02:40, 13 May 2020

  • speckled church: An Eaglais Bhreac, the speckled church, is the Gaelic name for Falkirk, Scotland. Fawkirk means the same in Scots English. One theory is that the name refers to a church building built of many-colored stones. Falkirk was the site of two important battles, In 1298, Edward I of England defeated William Wallce and the Scottish uprising. In 1746, Charles Edward Stuart ("Bonnie Prince Charlie") and his Jacobite rebels defeated a government army.
  • speckled church: There are several place names in Ireland, "killbreak" and "Killeen-breac", that translate from Irish as "speckled church"