Difference between revisions of "Thurum and thurum in fancymud murumd"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
m (style)
m (typo)
Line 5: Line 5:
 
* '''Turm:''' (''German'') tower
 
* '''Turm:''' (''German'') tower
  
* '''Thurum'' → Thor → thunder - [[Uproor]]
+
* '''Thurum''' → Thor → thunder - [[Uproor]]
  
 
* '''marooned'''
 
* '''marooned'''

Revision as of 10:48, 6 December 2006

  • durum et durum non faciunt murum: (Latin proverb) stern measures do not a [protecting] wall build
  • Urim and Thummim: sacred lots of unknown nature used for divination by the ancient Israelites → Exodus 28:30, Leviticus 8:8, Numbers 27:21, Deuteronomy 33:8, I Samuel 28:6 ("the Lord answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by the prophets"), Ezra 2:63, Nehemiah 7:65
  • Turm: (German) tower
  • Thurum → Thor → thunder - Uproor
  • marooned