Difference between revisions of "Now gode"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to searchLine 2: | Line 2: | ||
From this point in the book, for about three pages, Joyce has worked in a high proportion of Dutch words and phrases. | From this point in the book, for about three pages, Joyce has worked in a high proportion of Dutch words and phrases. | ||
+ | |||
+ | [[Category: Dutch phrases]] |
Revision as of 20:29, 19 March 2007
Nauw goed (Dutch): (literally) now good, used as opening words to a sentence similarly to "Well," or "OK," in English, or "Enfin" in French.
From this point in the book, for about three pages, Joyce has worked in a high proportion of Dutch words and phrases.