Difference between revisions of "Rory end"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to searchm (Link to "A first-draft version of Finnegans wake") |
m |
||
Line 2: | Line 2: | ||
** [http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=article&did=JOYCECOLL.HAYMANFIRSTDRFT.I0010&isize=L A first-draft version of Finnegans wake] | ** [http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=article&did=JOYCECOLL.HAYMANFIRSTDRFT.I0010&isize=L A first-draft version of Finnegans wake] | ||
− | * '''roridus:''' (''Latin'') dewy → [[Mildew Lisa]] → "At the rainbow's end are dew and the colour red" – Joyce, in a letter (15 November 1926) to [[Harriet Shaw Weaver]] | + | * '''rory:''' (''obsolete, rare'') dewy → from '''roridus:''' (''Latin'') dewy → [[Mildew Lisa]] → "At the rainbow's end are dew and the colour red" – Joyce, in a letter (15 November 1926) to [[Harriet Shaw Weaver]] |
* '''Rory, Ruaidhrí, Roderic:''' variants of an Irish name which means "red-haired" | * '''Rory, Ruaidhrí, Roderic:''' variants of an Irish name which means "red-haired" |
Revision as of 15:24, 3 June 2008
- bad luck → worse bloody end → rory end
- rory: (obsolete, rare) dewy → from roridus: (Latin) dewy → Mildew Lisa → "At the rainbow's end are dew and the colour red" – Joyce, in a letter (15 November 1926) to Harriet Shaw Weaver
- Rory, Ruaidhrí, Roderic: variants of an Irish name which means "red-haired"
- Rory O'Connor, or Ruaidhrí Ua Conchubair: High King of Ireland when Henry II came from the East; he was the last native King of Ireland, hence "Rory end"
- bloody end to the lie = no lie: Joyce, in a letter (15 November 1926) to Harriet Shaw Weaver → hence, "rory end to the..." means "no end to the..." → the cyclical history of FW goes on and on
- nary an end: (Scots) never an end
- bloody end to the...: (Anglo-Irish) damn the..., to hell with the...
- gory: bloody → red
- Rosy: red (or pink)
- Roderic: the last Visigothic king of Spain