Difference between revisions of "Sytty maids per man, sir"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search (New page: * '''Three score and ten, sir:''' (''nursery rhyme'') "How many miles to Babylon? Three score and ten, sir... "→ three score and ten in line 15 above * '''sytti:''' (''Norwegian'...) |
(Mansur) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
* '''city''' | * '''city''' | ||
+ | |||
+ | * '''al-Mansur:''' The name of a number of Muslim caliphs. The name means "victorious". | ||
* '''seventy maids per man''' → according to one Islamic tradition, there are 72 houri (nymphs) for every man in heaven | * '''seventy maids per man''' → according to one Islamic tradition, there are 72 houri (nymphs) for every man in heaven |
Revision as of 20:14, 2 June 2012
- Three score and ten, sir: (nursery rhyme) "How many miles to Babylon? Three score and ten, sir... "→ three score and ten in line 15 above
- sytti: (Norwegian) 70 → three score and ten in line 15 above
- sette: (Italian) 7 → FW 003.04-14 which repeats the phrase not yet (or a variant thereof) seven times
- city
- al-Mansur: The name of a number of Muslim caliphs. The name means "victorious".
- seventy maids per man → according to one Islamic tradition, there are 72 houri (nymphs) for every man in heaven