Casting her perils before our swains

From FinnegansWiki
Revision as of 07:50, 20 December 2005 by JoeG (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

"Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet" Matthew 7:06.

Swain: a traditional English surname derived ultimately from the Old German personal name Sven, Sweyn meaning a youth, young man. From this word meaning boy (young male or servant) are derived the generic noun swain meaning a rustic lover or indeed just boyfriend (cf the numerous examples in Shakespeare's work including his lyric "Who is Sylvia, what is she that all our Swains commend her" from The Two Gentlemen of Verona) and the words Boatswain (literally "young man in charge of a boat") and Coxswain. http://en.wikipedia.org/wiki/Swain