Talk:Ouk elabon polin
From FinnegansWiki
Revision as of 14:53, 19 August 2009 by Sune Malaya (talk | contribs) (New page: You wrote : When spoken, sounds like "Où qu’est la bonne Pauline? A la gare, elle pisse et fait caca." (Where is the good Pauline? She is at the station, weeing and pooing." But the ...)
You wrote :
When spoken, sounds like "Où qu’est la bonne Pauline? A la gare, elle pisse et fait caca." (Where is the good Pauline? She is at the station, weeing and pooing."
But the french sentence is : "Où qu'est la bonne, Pauline ?" That means a man ask to his wife Pauline : "Where is the maid ?"