Difference between revisions of "Had passencore rearrived"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
m (combine had & passencore & rearrived)
m
 
Line 25: Line 25:
  
 
* '''arrive''' → derived from the Latin ''ad ripa'', "to the riverbank" → another point of contact between this clause and [[riverrun]] in the first paragraph
 
* '''arrive''' → derived from the Latin ''ad ripa'', "to the riverbank" → another point of contact between this clause and [[riverrun]] in the first paragraph
 +
 +
[[Category: French phrases]]

Latest revision as of 21:12, 25 June 2012

  • had: "Had! The manifestation of Nuit" - First line of Aleister Crowley's Liber AL Legis. Had is a shorthand for Hadit, the Thelemic version of Horus. Notice it happens four times in this page, and al (the key to the Book of the Law) happens four times on the previous one (Page 628) : "The keys to. Given! A way a lone a last a loved along the".
  • had passencore → as passenger?
  • pass encore → pass once more, pass again → which relates to the next word, rearrived
  • ancora: (Italian) (adv) yet; e.g. "Non è ancora arrivato" - "He hasn't arrived yet"
  • pas encore: (French) not yet; not again
  • pas d'accord (French) disagree
  • ancora: (Latin, Italian) (n) anchor
  • Passover (=Pessach), the Jewish holiday commemorating the exodus from Egypt
  • re-arrived → the legendary Tristan was born in Cornwall and spent his youth in Brittany, but he returned to Cornwall as a man; he visited Ireland to be cured by Isolde, but later returned to fetch her for his uncle, King Mark
  • arrive → derived from the Latin ad ripa, "to the riverbank" → another point of contact between this clause and riverrun in the first paragraph