Difference between revisions of "Tuttut's cess to him!"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
 
Line 6: Line 6:
  
 
* '''''tutto cessa'':''' (''Italian'') everything comes to an end → '''every telling has a taling''' on [[Page 213]]
 
* '''''tutto cessa'':''' (''Italian'') everything comes to an end → '''every telling has a taling''' on [[Page 213]]
 +
 +
*'''tutto un cesso:''' (''Italian colloqiual'') a real dump, a complete mess (literally 'all a latrine')

Latest revision as of 13:04, 30 June 2020

  • Tuttut: sound of disapproval and a stuttering reference to the Egyptian boy-pharoah Tutankhamen
  • bad cess to him: (Hiberno-English) bad luck to him
  • Tut’s [Tutankhamen’s] curse on him
  • tutto cessa: (Italian) everything comes to an end → every telling has a taling on Page 213
  • tutto un cesso: (Italian colloqiual) a real dump, a complete mess (literally 'all a latrine')