Difference between revisions of "Had passencore rearrived"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to searchm (rearranged entries) |
(Quote from Joyce's letter to Harriet Shaw Weaver of 15 November 1926; pas d'accord & rearrange) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
* '''Had not encore arrived''' → '''had passencore rearrived''' | * '''Had not encore arrived''' → '''had passencore rearrived''' | ||
** [http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&entity=JoyceColl.HaymanFirstDrft.p0058&isize=L A first-draft version of Finnegans wake] | ** [http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&entity=JoyceColl.HaymanFirstDrft.p0058&isize=L A first-draft version of Finnegans wake] | ||
− | * | + | |
− | + | * [[Joyce's letter to Harriet Shaw Weaver of 15 November 1926]]: ''"passencore = pas encore and ricorsi storici of [[Vico]]"'' | |
+ | |||
+ | * '''pass encore''' → pass once more, pass again → which relates to the next word, [[rearrived]] | ||
+ | |||
+ | * '''ancora:''' (''Italian'') (''adv'') yet; ''e.g.'' "Non è ancora arrivato" - "He hasn't arrived yet" | ||
* '''pas encore:''' (''French'') not yet; not again | * '''pas encore:''' (''French'') not yet; not again | ||
− | * ''' | + | * '''pas d'accord''' (''French'') disagree |
+ | |||
+ | * '''ancora:''' (''Latin, Italian'') (''n'') anchor | ||
* '''had passencore''' → as passenger? | * '''had passencore''' → as passenger? |
Revision as of 10:25, 25 September 2009
- Had not encore arrived → had passencore rearrived
- Joyce's letter to Harriet Shaw Weaver of 15 November 1926: "passencore = pas encore and ricorsi storici of Vico"
- pass encore → pass once more, pass again → which relates to the next word, rearrived
- ancora: (Italian) (adv) yet; e.g. "Non è ancora arrivato" - "He hasn't arrived yet"
- pas encore: (French) not yet; not again
- pas d'accord (French) disagree
- ancora: (Latin, Italian) (n) anchor
- had passencore → as passenger?