Difference between revisions of "Pftjschute"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to searchm |
(pfft) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
* '''pfui:''' (''German'') an expression of contempt or disgust | * '''pfui:''' (''German'') an expression of contempt or disgust | ||
+ | |||
+ | * '''pfft''' (pronounced [pf(t)]), a French interjection signifying indifference or scorn (Robert) | ||
[[Category:Fall]] | [[Category:Fall]] |
Latest revision as of 17:13, 26 December 2012
- the fall of Finnigan → the pftjschute of Finnegan
- pftjschute: ideophonic word which depicts the fall of Tim Finnegan
- pršut: (Serbian, Croatian) smoked ham
- prosciutto: (Italian) Italian spiced ham. Etymology: from Italian, alteration (probably by infl. of prosciugato "dried") of presciutto, from pre-, intensive prefix + -sciutto, from Latin exsuctus "lacking juice, dried up," pp. of exsugere "suck out, draw out moisture," from ex- "out" + sugere "to suck"[1]
- pftjschute → pršut: → prosciutto could be an etymological allusion to femina ("woman, female," lit. "she who suckles," from base of felare "to suck, suckle")[2] and thus imply the sexual matter of the fall of Finnegan
- prosecute: The trial of Giordano Bruno, or the judgment of the sins that lead to the fall of various characters
- chute: (English) a vertical or inclined path, channel, or passage through which objects are moved by means of gravity
- chute: (French) fall
- chut (French), pst (German): shush!, hist!
- parachute → it fails to open
- pfui: (German) an expression of contempt or disgust
- pfft (pronounced [pf(t)]), a French interjection signifying indifference or scorn (Robert)