Difference between revisions of "Mear measenmanonger"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to searchLine 8: | Line 8: | ||
* '''misen''' (''Armenian)'': the meat | * '''misen''' (''Armenian)'': the meat | ||
* '''manoug''' (''Armenian''):child | * '''manoug''' (''Armenian''):child | ||
+ | |||
+ | [[Category:Armenian phrases]] |
Latest revision as of 16:29, 28 June 2013
- mere
- méar (Irish): finger
- messenger
- meatmonger
- manager
- maison (French): house
- meas (Irish): measuring
- misen (Armenian): the meat
- manoug (Armenian):child