Difference between revisions of "Finn"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search(19 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | * '' | + | * '''finn:''' (''Irish'') white, pale, fair (e.g. fair hair); pure, true, blessed → ''Finnegan'' = fairheaded |
− | * the hod carrier | + | |
− | * | + | * '''Finn-:''' (''Germanic root'') designates moist-swampy places and rotten smell |
− | * [http:// | + | |
− | * Finn | + | * '''Finne:''' (''German'') pimple; blotch |
− | * | + | |
− | * Finn | + | * '''Tim Finnegan:''' the [[Dublin]] hod-carrier who fell drunk from his ladder and apparently died in the popular Irish-American street ballad from the 1850s [[Finnegan's Wake]]. At his wake, a bottle of whiskey broke on his coffin and he "came back to life". Much of the text of the ballad is echoed in the first chapter of FW. |
− | * [http:// | + | |
+ | * '''Fionn mac Cumhail:''' (earlier ''Finn'' or ''Find mac Cumail'' or ''mac Umaill'', pronounced roughly "Finn m'Cool") a legendary hunter-warrior of Irish mythology, also known in Scotland and the Isle of Man as Fingal. | ||
+ | ** [http://en.wikipedia.org/wiki/Fionn_mac_Cumhail Wikipedia] | ||
+ | ** [http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&id=JoyceColl.GlasheenFinnegans&entity=JoyceColl.GlasheenFinnegans.p0180&isize=L&q1=Finn Third Census of Finnegans Wake] | ||
+ | |||
+ | * '''Huckleberry Finn:''' character who features in several books by [[Mark]] Twain; a friend of Tom [[Sawyer]] | ||
+ | ** [http://en.wikipedia.org/wiki/Huckleberry_Finn Wikipedia] | ||
+ | ** [http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&id=JoyceColl.GlasheenFinnegans&entity=JoyceColl.GlasheenFinnegans.p0180&isize=L&q1=Finn Third Census of Finnegans Wake] | ||
+ | |||
+ | * '''fin:''' (''US Slang'') a colloquial term for the five-dollar bill bearing a portrait of Abraham Lincoln | ||
+ | |||
+ | * '''Finland''' | ||
+ | ** [http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&id=JoyceColl.MinkGazetteer&entity=JoyceColl.MinkGazetteer.p0359&isize=L&q1=Finland A Finnegans Wake Gazetteer] | ||
+ | |||
+ | * '''Finn:''' a giant who, according to folk mythology, built the cathedral in Lund, Sweden → sometimes identified (probably erroneously) with Finn MacCool | ||
+ | ** [http://en.wikipedia.org/wiki/Lund Wikipedia] | ||
+ | ** [http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&id=JoyceColl.GlasheenFinnegans&entity=JoyceColl.GlasheenFinnegans.p0263&isize=L&q1=Lund Third Census of Finnegans Wake] | ||
+ | ** [http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&id=JoyceColl.MinkGazetteer&entity=JoyceColl.MinkGazetteer.p0439&isize=L&q1=Lund A Finnegans Wake Gazetteer] | ||
+ | |||
+ | * '''Finn:''' a Frisian lord who appears in ''Beowulf'' and ''The Fight at Finnsburg'' | ||
+ | ** [http://en.wikipedia.org/wiki/Finn_(Frisian) Wikipedia] | ||
+ | |||
+ | * '''fin:''' (''French'') end → [[Mister Finnagain!]] | ||
+ | |||
+ | * '''Michael Finnegan:''' (''song'') eponymous character in the popular song ''[[Michael Finnegan]]'' → [[Mister Finnagain!]]. Each verse of the song ends "Poor old Michael Finnegan/Begin Again," creating a cyclical structure like that of Vico and FW. | ||
+ | |||
+ | * '''finicky''' | ||
+ | |||
+ | * '''Finn’s Hotel:''' a hotel in Leinster Street, Dublin, where Nora Barnacle worked when Joyce first met her | ||
+ | ** [http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=turn&id=JoyceColl.MinkGazetteer&entity=JoyceColl.MinkGazetteer.p0359&isize=L&q1=Finn%27s%20Hotel A Finnegans Wake Gazetteer] | ||
+ | |||
+ | [[Category: Finnegan]] | ||
+ | [[Category: Songs and lyrics]] |
Latest revision as of 15:25, 19 January 2014
- finn: (Irish) white, pale, fair (e.g. fair hair); pure, true, blessed → Finnegan = fairheaded
- Finn-: (Germanic root) designates moist-swampy places and rotten smell
- Finne: (German) pimple; blotch
- Tim Finnegan: the Dublin hod-carrier who fell drunk from his ladder and apparently died in the popular Irish-American street ballad from the 1850s Finnegan's Wake. At his wake, a bottle of whiskey broke on his coffin and he "came back to life". Much of the text of the ballad is echoed in the first chapter of FW.
- Fionn mac Cumhail: (earlier Finn or Find mac Cumail or mac Umaill, pronounced roughly "Finn m'Cool") a legendary hunter-warrior of Irish mythology, also known in Scotland and the Isle of Man as Fingal.
- fin: (US Slang) a colloquial term for the five-dollar bill bearing a portrait of Abraham Lincoln
- Finland
- Finn: a giant who, according to folk mythology, built the cathedral in Lund, Sweden → sometimes identified (probably erroneously) with Finn MacCool
- Finn: a Frisian lord who appears in Beowulf and The Fight at Finnsburg
- fin: (French) end → Mister Finnagain!
- Michael Finnegan: (song) eponymous character in the popular song Michael Finnegan → Mister Finnagain!. Each verse of the song ends "Poor old Michael Finnegan/Begin Again," creating a cyclical structure like that of Vico and FW.
- finicky
- Finn’s Hotel: a hotel in Leinster Street, Dublin, where Nora Barnacle worked when Joyce first met her