Difference between revisions of "Sisterin shawl"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
(annotations)
 
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 
* '''sister in shawl''' → in the 18th and 19th Centuries the shawl was the traditional garb of poor Irish women
 
* '''sister in shawl''' → in the 18th and 19th Centuries the shawl was the traditional garb of poor Irish women
  
* '''''I'' -ín:''' a diminutive suffix, hence ''sisterin'' = "little sister"
+
* '''-ín:''' (''Irish'') a diminutive suffix, hence ''sisterin'' = "little sister"
  
 
* '''sister''' → [[Issy|Issy’s]] alter ego
 
* '''sister''' → [[Issy|Issy’s]] alter ego
 +
 +
* '''sister-in-law'''

Latest revision as of 03:37, 8 September 2019

  • sister in shawl → in the 18th and 19th Centuries the shawl was the traditional garb of poor Irish women
  • -ín: (Irish) a diminutive suffix, hence sisterin = "little sister"
  • sister-in-law