Difference between revisions of "When I tum meoptics"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
(New page: The rhythm of the text is set to the song, "The Shandon Bells":<br> With deep affection and recollection, I often think of those Shandon bells. Whose sounds so wild would, in days of c...)
 
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
The rhythm of the text is set to the song, "The Shandon Bells":<br>
+
* '''dumb'''
 +
* '''tumble'''
 +
* '''my optics:''' my eyes
 +
*  '''myopic:'''
 +
 
 +
* The rhythm of the text is set to the song, "The Shandon Bells", an Irish song (1860) by Francis Sylvester Mahon:<br>
 
  With deep affection and recollection,
 
  With deep affection and recollection,
 
   I often think of those Shandon bells.
 
   I often think of those Shandon bells.
 
  Whose sounds so wild would, in days of childhood,
 
  Whose sounds so wild would, in days of childhood,
 
   Fling round my cradle their magic spells.
 
   Fling round my cradle their magic spells.
 +
 +
[[Category: Songs and lyrics]]
 +
[[Category:blindness]]

Latest revision as of 15:30, 19 January 2014

  • dumb
  • tumble
  • my optics: my eyes
  • myopic:
  • The rhythm of the text is set to the song, "The Shandon Bells", an Irish song (1860) by Francis Sylvester Mahon:
With deep affection and recollection,
 I often think of those Shandon bells.
Whose sounds so wild would, in days of childhood,
 Fling round my cradle their magic spells.