Difference between revisions of "The blond has sought of the brune"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
 
m
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
* The blond invaders ("[[comely norgels]]," or Norse) desire the brunette women of Ireland.
+
* '''The blond invaders ([[comely norgels]] or Norse) desire the brunette women of Ireland''' → does this refer to the coming of Norse settlers to Ireland?
**''Irish'' finn: white, pale, fair (e.g. fair hair → Finnegan = fairheaded  
+
 
**HCE is Scandanavian
+
* '''Finngaill:''' (''Irish'') "fair-haired foreigner" → term used in Irish annals to refer to the earliest wave of Norsemen (probably of Norwegian origin) to settle in Dublin → Finnegan = fairheaded → [[HCE]] has Scandinavian ancestry
 +
 
 +
* '''aufsuchen:''' (''German'') to hunt up
 +
 
 +
* '''brune:''' (''French'') darkhaired → '''Dubgaill''' (''Irish'') "black-haired foreigner" → term used in Irish annals to refer to the second wave of Norsemen (probably of Danish or Anglo-Danish origin) to settle in Dublin
 +
 
 +
 
 +
[[Category:Irish phrases]]
 +
[[Category:German phrases]]

Latest revision as of 06:24, 2 November 2010

  • The blond invaders (comely norgels or Norse) desire the brunette women of Ireland → does this refer to the coming of Norse settlers to Ireland?
  • Finngaill: (Irish) "fair-haired foreigner" → term used in Irish annals to refer to the earliest wave of Norsemen (probably of Norwegian origin) to settle in Dublin → Finnegan = fairheaded → HCE has Scandinavian ancestry
  • aufsuchen: (German) to hunt up
  • brune: (French) darkhaired → Dubgaill (Irish) "black-haired foreigner" → term used in Irish annals to refer to the second wave of Norsemen (probably of Danish or Anglo-Danish origin) to settle in Dublin