Difference between revisions of "Page 480"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
Line 6: Line 6:
 
  slaver. [[I trow pon good, jordan's scaper]], good's barnet and
 
  slaver. [[I trow pon good, jordan's scaper]], good's barnet and
 
  trustyman. Crouch low, you pigeons three! Say, call that girl with
 
  trustyman. Crouch low, you pigeons three! Say, call that girl with
  the tan tress awn! Call Wolfhound! Wolf of the sea. Folchu!
+
  the tan tress awn! Call Wolfhound! Wolf of the sea. [[Folchu!]]
 
  Folchu!
 
  Folchu!
 
       — Very good now. That folklore's straight from the ass his  
 
       — Very good now. That folklore's straight from the ass his  

Revision as of 19:50, 11 October 2016

TOC

Page 479 Page 481

ning two lay payees. Norsker. Her raven flag was out, the
slaver. I trow pon good, jordan's scaper, good's barnet and
trustyman. Crouch low, you pigeons three! Say, call that girl with
the tan tress awn! Call Wolfhound! Wolf of the sea. Folchu!
Folchu!
     — Very good now. That folklore's straight from the ass his 
mouth. I will crusade on with the parent ship, weather prophet-
ting, far away from those green hills,a station, Ireton tells me,
bonofide for keeltappers, now to come to the midnight middy
on this levantine ponenter. From Daneland sailed the oxeyed
man, now mark well what I say.
     — Magnus Spadebeard, korsets krosser, welsher perfyddye. 
A destroyer in our port. Signed to me with his baling scoop. Laid
bare his breastpaps to give suck, to suckle me. Ecce Hagios
Chrisman!
     — Oh, Jeyses, fluid! says the poisoned well. Futtfishy the 
First. Hootchcopper's enkel at the navel manuvres!
     — Hep! Hello there, Bill of old Bailey! Whu's he? Whu's 
this lad, why the pups?
     — Hunkalus Childared Easterheld. It's his lost chance, 
Emania Ware him well.
     — Hey! Did you dream you were ating your own tripe, 
acushla, that you tied yourself up that wrynecky fix?
     — I see now. We move in the beast circuls. Grimbarb and 
pancercrucer! You took the words out of my mouth. A child's
dread for a dragon vicefather. Hillcloud encompass us! You
mean you lived as milky at their lyceum, couard, while you
learned, volp volp, to howl yourself wolfwise. Dyb! Dyb! Do
your best.
     — I am dob dob dobbling like old Booth's, courteous. The 
cubs are after me, it zeebs, the whole totem pack, vuk vuk and
vuk vuk to them, for Robinson's shield.
     — Scents and gouspils! The animal jangs again! Find the 
fingall harriers! Here howl me wiseacre's hat till I die of the
milkman's lupus!
     — What? Wolfgang? Whoah! Talk very slowe!