Difference between revisions of "Page 478"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to searchm |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
[[Page 477]] [[Page 479]] | [[Page 477]] [[Page 479]] | ||
− | + | — I see. Very good now. It is in your orangery, I take it, you | |
have your letters. Can you hear here me, you sir? | have your letters. Can you hear here me, you sir? | ||
− | + | — Throsends. For my darling. Typette! | |
− | + | — So long aforetime? Can you hear better? | |
− | + | — Millions. For godsends. For my darling dearling one. | |
− | + | — Now, to come nearer zone; I would like to raise my | |
deuterous point audibly touching this. There is this maggers. | deuterous point audibly touching this. There is this maggers. | ||
I am told by our interpreter, Hanner Esellus, that there are fully | I am told by our interpreter, Hanner Esellus, that there are fully | ||
Line 21: | Line 21: | ||
mynus</I> | mynus</I> | ||
<I>hoc intelligow</I>. | <I>hoc intelligow</I>. | ||
− | + | — How? C'est mal prononsable, tartagliano, perfrances. Vous | |
n'avez pas d'o dans votre boche provenciale, mousoo. Je m'in- | n'avez pas d'o dans votre boche provenciale, mousoo. Je m'in- | ||
cline mais <I>Moy jay trouvay la clee dang les champs.</I> Hay sham nap | cline mais <I>Moy jay trouvay la clee dang les champs.</I> Hay sham nap | ||
poddy velour, come on! | poddy velour, come on! | ||
− | + | — Hep there! Commong, sa na pa de valure? Whu's teit dans | |
yur jambs? Whur's that inclining and talkin about the messiah | yur jambs? Whur's that inclining and talkin about the messiah | ||
so cloover? A true's to your trefling! Whure yu! | so cloover? A true's to your trefling! Whure yu! | ||
− | + | — Trinathan partnick dieudonnay. Have you seen her? | |
Typette, my tactile O! | Typette, my tactile O! | ||
− | + | — Are you in your fatherick, lonely one? | |
− | + | — The same. Three persons. Have you seen my darling only | |
one? I am sohohold! | one? I am sohohold! | ||
− | + | — What are yu shevering about, ultramontane, like a houn? | |
Is there cold on ye, doraphobian? Or do yu want yur primafairy | Is there cold on ye, doraphobian? Or do yu want yur primafairy | ||
schoolmam? | schoolmam? | ||
− | + | — The woods of fogloot! O mis padredges! | |
− | + | — Whisht awhile, greyleg! The duck is rising and you'll wake | |
that stand of plover. I know that place better than anyone. Sure, | that stand of plover. I know that place better than anyone. Sure, | ||
− |
Revision as of 08:04, 21 December 2005
— I see. Very good now. It is in your orangery, I take it, you have your letters. Can you hear here me, you sir? — Throsends. For my darling. Typette! — So long aforetime? Can you hear better? — Millions. For godsends. For my darling dearling one. — Now, to come nearer zone; I would like to raise my deuterous point audibly touching this. There is this maggers. I am told by our interpreter, Hanner Esellus, that there are fully six hundred and six ragwords in your malherbal Magis lande- guage in which wald wand rimes alpman and there is resin in all roots for monarch but yav hace not one pronouncable teerm that blows in all the vallums of tartallaght to signify majestate, even provisionally, nor no rheda rhoda or torpentine path or halluci- nian via nor aurellian gape nor sunkin rut nor grossgrown trek nor crimeslaved cruxway and no moorhens cry or mooner's deri- mynus hoc intelligow. — How? C'est mal prononsable, tartagliano, perfrances. Vous n'avez pas d'o dans votre boche provenciale, mousoo. Je m'in- cline mais Moy jay trouvay la clee dang les champs. Hay sham nap poddy velour, come on! — Hep there! Commong, sa na pa de valure? Whu's teit dans yur jambs? Whur's that inclining and talkin about the messiah so cloover? A true's to your trefling! Whure yu! — Trinathan partnick dieudonnay. Have you seen her? Typette, my tactile O! — Are you in your fatherick, lonely one? — The same. Three persons. Have you seen my darling only one? I am sohohold! — What are yu shevering about, ultramontane, like a houn? Is there cold on ye, doraphobian? Or do yu want yur primafairy schoolmam? — The woods of fogloot! O mis padredges! — Whisht awhile, greyleg! The duck is rising and you'll wake that stand of plover. I know that place better than anyone. Sure,