Difference between revisions of "Mishe mishe"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search (annotations; style) |
(Links) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
** Exodus 3.4: ''Mosheh, Mosheh'' ("Moses, Moses!"), words spoken by Yahweh to Moses from the burning bush | ** Exodus 3.4: ''Mosheh, Mosheh'' ("Moses, Moses!"), words spoken by Yahweh to Moses from the burning bush | ||
** Exodus 3.14: [http://en.wikipedia.org/wiki/I_am_that_I_am "I am that I am"], words spoken by Yahweh to Moses from the burning bush | ** Exodus 3.14: [http://en.wikipedia.org/wiki/I_am_that_I_am "I am that I am"], words spoken by Yahweh to Moses from the burning bush | ||
− | ** early lives of St Patrick said that he | + | ** early lives of St Patrick said that he resembled Moses in four ways |
** ''Heb'' Mosheh: Moses → said to mean "drawn out of the waters" | ** ''Heb'' Mosheh: Moses → said to mean "drawn out of the waters" | ||
Line 13: | Line 13: | ||
* ECHoes: | * ECHoes: | ||
− | ** "a tofftoff for thee, missymissy for me" ( | + | ** "a tofftoff for thee, missymissy for me" ([[Page 65]] 31) |
− | ** "stuffstuff in the languish of flowers and feeling to find she was mushymushy, and wasn't that very both of them, the sauciscissters ... (peep!) ... (peepette!)" ( | + | ** "stuffstuff in the languish of flowers and feeling to find she was mushymushy, and wasn't that very both of them, the sauciscissters ... (peep!) ... (peepette!)" ([[Page 96]] 11 ff.) |
− | ** "michemiche ( | + | ** "michemiche ([[Page 117]] 11) |
− | ** "My name is Misha Misha but call me Toffey Tough" ( | + | ** "My name is Misha Misha but call me Toffey Tough" ([[Page 249]] 29) |
− | ** "Miss Mishy Mushy is tiptupt by Toft Taft" ( | + | ** "Miss Mishy Mushy is tiptupt by Toft Taft" ([[Page 277]] 10-11) |
− | ** "mushe, mushe" ( | + | ** "mushe, mushe" ([[Page 505]] 20) |
− | ** "messy messy to look after our douche douche"" ( | + | ** "messy messy to look after our douche douche"" ([[Page 605]] 02) |
Revision as of 13:46, 24 July 2006
- I mise: I, me (emphatic); I am.
- Exodus 3.4: Mosheh, Mosheh ("Moses, Moses!"), words spoken by Yahweh to Moses from the burning bush
- Exodus 3.14: "I am that I am", words spoken by Yahweh to Moses from the burning bush
- early lives of St Patrick said that he resembled Moses in four ways
- Heb Mosheh: Moses → said to mean "drawn out of the waters"
- mishe mishe to tauftauf: reminiscent of a walky-talky message, as though Issy and HCE are communicating with one another via the chimney flue
- "Mirror, Mirror!": Snow White and the Seven Dwarfs
- Issy is always accompanied by her Venus mirror
- G mischen: to mix
- ECHoes:
- "a tofftoff for thee, missymissy for me" (Page 65 31)
- "stuffstuff in the languish of flowers and feeling to find she was mushymushy, and wasn't that very both of them, the sauciscissters ... (peep!) ... (peepette!)" (Page 96 11 ff.)
- "michemiche (Page 117 11)
- "My name is Misha Misha but call me Toffey Tough" (Page 249 29)
- "Miss Mishy Mushy is tiptupt by Toft Taft" (Page 277 10-11)
- "mushe, mushe" (Page 505 20)
- "messy messy to look after our douche douche"" (Page 605 02)