Difference between revisions of "Pentschanjeuchy"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
(annotations)
(annotation)
Line 16: Line 16:
  
 
* '''''F'' jeu:''' game → jeu d'esprit → ''De l'esprit'', principal work of [[Helviticus|Helvétius]] → jeu|Jew
 
* '''''F'' jeu:''' game → jeu d'esprit → ''De l'esprit'', principal work of [[Helviticus|Helvétius]] → jeu|Jew
 +
 +
* '''''F'' chanson:''' song → ''[[Finnegan's Wake]]''

Revision as of 10:12, 22 June 2006

  • penchant for juice: alcoholic → s Finnegan's Wake: "Now Tim had a sort of a tipplin' way/ With the love of the liquor he was born"
  • Pentateuch: the first five books of the Old Testament, traditionally attributed to Moses
  • G panschen: to mix → water and wine
  • Punch and Judy Show: puppet show based on characters from the Italian Commedia dell'arte;
    • Punch, like a Jew, is noted for his long hooked nose; he is also hump-backed, like HCE
    • Punch is a corruption of the Italian pulcinello, "pullet, small chicken" → his nose is a rooster's beak?
    • Judy → Jew
    • Judy: Sl prostitute
  • Rh. Sl. Punch and Judy: moody → HCE is hot-headed → sticking his head in the water causes it to evaporate; moody → muddy, like the floor of the Red Sea crossed by Moses, who would then be "a muddy chap"
  • F Jean-Jeudi: penis → Lazare Sainéan, La Langue de Rabelais
  • F jeu: game → jeu d'esprit → De l'esprit, principal work of Helvétius → jeu|Jew