|
|
Line 1: |
Line 1: |
− | "They laid him brawdawn alanglast bed. With a bockalips of finisky fore his feet. And a barrowload of guenesis hoer his head."
| + | * '''laid:''' produced an egg → [[HCE]] as [[Humpty Dumpty]] |
| | | |
− | In the song "[[Finnegan's Wake]]," Tim Finnegan falls from a ladder and dies. During his wake, he is splashed with whiskey and comes back to life.
| + | * '''''s [[Finnegan's Wake]]'':''' "and laid him out upon the bed" |
| | | |
− | The sentences above refer to the song's lyrics, which read:
| + | * '''They laid him''' → see [[deepbrow fundigs]] for more |
− | | |
− | "They wrapped him up in a nice clean sheet/ And laid him out across the bed,/ With a gallon of whiskey at his feet/ And a barrel of porter at his head."
| |
− | | |
− | Obviously, finisky = Finnegan + whiskey +finis (the end, death). "Finis" is then contrasted with the beginning, Genesis, in the pun "guenesis" = Guinness = porter brewed in Dublin (James Joyce's birthplace) at St. JAMES Gate.
| |
− | | |
− | After the end is the beginning, just as in the last page and first page of the book, and in Tim Finnegan, who will always begin again.
| |
− | | |
− | Also, as a side note, this meaning is also enhanced by the phrase "a bockalips", or "apocalypse"--the end. Scattered throughout the book are such references.
| |