Difference between revisions of "Rot a peck of pa's malt"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
 
(8 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
* '''peck of malt''' → '''peck of pa's malt'''
+
* '''Not a peck of malt''' → '''Rot a peck of malt''' → '''Rot a peck of pa's malt'''
 
** [http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=article&did=JOYCECOLL.HAYMANFIRSTDRFT.I0010&id=JoyceColl.HaymanFirstDrft&isize=L A first-draft version of Finnegans wake]
 
** [http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=article&did=JOYCECOLL.HAYMANFIRSTDRFT.I0010&id=JoyceColl.HaymanFirstDrft&isize=L A first-draft version of Finnegans wake]
 +
** see '''pa''' in [[past Eve and Adam's]] and [[had passencore rearrived]]
  
* '''''Willie [[Brewed]] a Peck o' Malt'':''' a song composed by the Scottish poet Robert Burns in the gardens of a house on the site of the Coach House in  Waterside, Moffat, Dumfriesshire. The song celebrates whiskey as well as beer. Whiskey and beer are "[[twins]]"
+
* [[Joyce's letter to Harriet Shaw Weaver of 15 November 1926]]: ''"Willy brewed a peck of maut; Noah planted the vine and was drunk"''
** [http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Burns Wikipedia]
+
** '''''[http://www.robertburns.org/works/281.shtml Willie Brew'd A Peck O' Maut]'':''' a [http://sniff.numachi.com/pages/tiPECKMAUT;ttPECKMAUT.html song] composed by the Scottish poet [http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Burns Robert Burns] in the gardens of a house on the site of the Coach House in  Waterside, Moffat, [http://en.wikipedia.org/wiki/Dumfriesshire Dumfriesshire]. The song celebrates whiskey as well as beer. Whiskey and beer are "[[twins]]"  
** [http://en.wikipedia.org/wiki/Dumfriesshire Wikipedia]
 
** [http://sniff.numachi.com/pages/tiPECKMAUT;ttPECKMAUT.html Willie brewed a peck o' maut]
 
  
* '''Noah planted vine & was drunk:''' Joyce, in a letter (15 November 1926) to [[Harriet Shaw Weaver]]
+
* '''Rot:''' (''German'') red → the colour at one end of the rainbow → see line 4, [[violer d'amores]], for the violet at the other end
 +
** '''Genesis 9.12 ff:''' the rainbow is a sign of the Covenant God made with Noah after the Flood → in FW the rainbow appears after the Flood which ends the novel
  
* '''rot ... pa's malt:''' [[HCE|HCE's]] rotten urine in the commode's ([[commodius]] in line 2) chamber-pot recycles the alcohol that he has drunk → thus this, the sixth of seven clauses in the second paragraph, corresponds to "commodious vicus of recirculation" in the first paragraph → the 6th of 7 elements in a second circuit of HCE's bedroom
+
* '''rot''' → The expression ''rot a peck'' varies the phonology of ''not yet'', continuing the series of negative clauses... ''n'' → ''r'' for alliteration with following words (''brewed ... arclilght ... rory .... regginbrow ... ringsome'')
 +
 
 +
* '''rot ... pa's malt:''' [[HCE|HCE's]] rotten urine in the commode's ([[by a commodius vicus of recirculation|commodius]] in line 2) chamber-pot recycles the alcohol that he has drunk → thus this, the sixth of seven clauses in the second paragraph, corresponds to "commodious vicus of recirculation" in the first paragraph → the 6th of 7 elements in a second circuit of HCE's bedroom
  
 
* '''pecker:''' penis
 
* '''pecker:''' penis
 +
* '''willie:''' penis
 +
 +
[[Category: Alcohol]]

Latest revision as of 14:22, 10 November 2013

  • Rot: (German) red → the colour at one end of the rainbow → see line 4, violer d'amores, for the violet at the other end
    • Genesis 9.12 ff: the rainbow is a sign of the Covenant God made with Noah after the Flood → in FW the rainbow appears after the Flood which ends the novel
  • rot → The expression rot a peck varies the phonology of not yet, continuing the series of negative clauses... nr for alliteration with following words (brewed ... arclilght ... rory .... regginbrow ... ringsome)
  • rot ... pa's malt: HCE's rotten urine in the commode's (commodius in line 2) chamber-pot recycles the alcohol that he has drunk → thus this, the sixth of seven clauses in the second paragraph, corresponds to "commodious vicus of recirculation" in the first paragraph → the 6th of 7 elements in a second circuit of HCE's bedroom
  • pecker: penis
  • willie: penis