Difference between revisions of "We habben to upseek a bitty door our good township's courants want we knew't"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
m (Category)
 
Line 1: Line 1:
We habben to upseek a bitty door our good township's courants want we knew't: Anglicised Dutch: "We have to look it up a bit in our township's newspapers, because we knew it".
+
*'''We habben to upseek a bitty door our good township's courants want we knew't:''' ''Anglicised Dutch'': "We have to look it up a bit in our township's newspapers, because we knew it".
  
We hebben: We have
+
**We hebben: We have
  
Opzoeken: "Seek up", to look something up.
+
**Opzoeken: "Seek up", to look something up.
  
Beetje: "Bittie", a little bit.
+
**Beetje: "Bittie", a little bit.
  
Door: through
+
**Door: through
  
Courants: Newspapers
+
**Courants: Newspapers
  
Want: because
+
**Want: because
 +
 
 +
*'''bitty door''': Biddy Doran
 +
 
 +
*'''courant:''' (''French'') current → in the present, or water running in a river → [[ALP]]
  
 
[[Category:Dutch phrases]]
 
[[Category:Dutch phrases]]

Latest revision as of 18:48, 12 June 2016

  • We habben to upseek a bitty door our good township's courants want we knew't: Anglicised Dutch: "We have to look it up a bit in our township's newspapers, because we knew it".
    • We hebben: We have
    • Opzoeken: "Seek up", to look something up.
    • Beetje: "Bittie", a little bit.
    • Door: through
    • Courants: Newspapers
    • Want: because
  • bitty door: Biddy Doran
  • courant: (French) current → in the present, or water running in a river → ALP